Translation of "keep a" in Italian


How to use "keep a" in sentences:

I keep a gun locked in my desk.
Tengo una pistola chiusa nella scrivania.
How do you keep a wave upon the sand?
Come si può impedire a un'onda di infrangersi sulla sabbia?
• If you contact us, we may keep a record of that correspondence.
Se ci contatti, possiamo conservare una copia della relativa corrispondenza.
I can keep a secret real good.
So tenere i segreti molto bene!
'Cause two can keep a secret
Revisione: locksher, The Dude Resynch: iPelle
A session cookie is temporarily stored in your computer’s memory while you are surfing on a site, for example to keep a track of which language you have chosen.
Cookie di sessione I cookie di sessione vengono archiviati temporaneamente nella memoria del computer durante la navigazione in un sito, ad esempio per tenere traccia della lingua scelta.
And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
Il quindici del settimo mese terrete una sacra adunanza; non farete alcun lavoro servile e celebrerete una festa per il Signore per sette giorni
Keep a close eye on her.
Continua a tenerli d'occhio. Va bene.
I can keep a secret if you can.
Posso mantenere un segreto, se tu puoi.
I know how to keep a secret.
Guarda che lo so mantenere un segreto
But can you keep a secret?
Ma riesci a mantenere un segreto?
I'm trying to keep a low profile.
Sto cercando di tenere un profilo basso.
For example, where you have made a purchase with us, we will keep a record of your purchase for the period necessary for invoicing, tax and warranty purposes.
Ad esempio, se hai fatto un acquisto da noi, conserveremo una copia del tuo acquisto per il periodo necessario alle finalità di fatturazione, fiscali e di garanzia.
If you contact us, we may keep a record of that correspondence.
Se ci contatti, potremo tenere un archivio di quella corrispondenza.
Don't worry. I can keep a secret.
Non ti preoccupare, so tenere un segreto.
We have to keep a low profile.
Già, ma dobbiamo mantenere un profilo basso.
Can't keep a good man down.
Non si può tenere giù un buon uomo.
If you do this, we keep a record of your browsing activity and purchase.
Se lo fai, teniamo un registro delle tue attività di navigazione e acquisto.
I can keep a secret like nobody's business, 'cause it is nobody's business.
So tenere un segreto come nessuno sa fare perche' di nessuno deve esserlo un affare!
Hey, can you keep a secret?
Non... non e' cosi' male. Sai mantenere un segreto?
Just keep a lid on it.
Tieniti a freno, per favore. - Serata poker?
I'll keep a couple of my guys with you.
Lascero' un paio dei miei ragazzi con voi.
We also keep a record of the fact that you have asked us not to send you direct marketing or to process your data so that we can respect your request in future.
Teniamo anche traccia del fatto che ci ha chiesto di non inviarle più il direct marketing o di elaborare i suoi dati in modo da poter rispettare la sua richiesta in futuro.
When you update information, we usually keep a copy of the prior version for our records.
Quando si aggiornano le informazioni, di solito si conserva una copia della versione precedente per i nostri record.
We like to keep a low profile.
Vorremmo cercare di non dare nell'occhio.
Do you mind if I keep a copy of these?
Le dispiace se ne prendo una copia?
Way to keep a low profile.
Non e' cosi' che si mantiene un basso profilo.
Just try to keep a low profile.
Cerca solo di tenere un profilo basso.
I gave you this detail so you could keep a close eye on things.
Dovevi controllare da vicino la situazione.
In heavy traffic, radar-based Adaptive Cruise Control helps you keep a safe distance from the vehicle in front by controlling the accelerator and all available brakes.
Nel traffico intenso, la funzione ACC basata su radar ti aiuta a mantenere la distanza di sicurezza dal veicolo che ti precede, controllando l'acceleratore e tutti i freni disponibili.
When you contact Google, we may keep a record of your communication to help solve any issues you might be facing.
Quando contatti i nostri servizi di supporto, potremmo tenere un registro delle tue comunicazioni per aiutare a risolvere eventuali problemi che potresti incontrare.
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
Tre volte all'anno farai festa in mio onore
Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
Ora il quindici del settimo mese, quando avrete raccolto i frutti della terra, celebrerete una festa al Signore per sette giorni; il primo giorno sarà di assoluto riposo e così l'ottavo giorno
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
«Parla agli Israeliti e riferisci loro: Quando entrerete nel paese che io vi dò, la terra dovrà avere il suo sabato consacrato al Signore
4.385901927948s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?